neděle 27. března 2016

Připraveno na Velikonoce

Velikonoce, pro mne znamenají příslib jara, po dlouhé zimě se těším na sluníčko, zahradu, posezení venku. Konečně!
Těším se, že uložím zimní oblečení. Ale tím pádem začínám pilně cvičit a držet dietu. Což mě moc dlouho nevydrží, protože jsem lenoch..Ale aspoň se snažím. Právě teď jsem objevila smoothie a mixuju a mixuju a mixuju.
Jakmile můžu být venku na zahradě, doma mě už nic nezajímá...a jsem na zahradě nebo nutím a prosím Mahito vozit z Bauhausu pytle s hlínou, kůrou a těžké květináče. 
Už se těším, jak doladíme naše nové posezení za domem, které ještě není úplně hotové.

Velikonoce jsou také spojené s jarním úklidem. A ten mám splněný. Okna v celém domě na etapy vlastnoručně umytá, včera jsem dodrhla i sklep a prádelnu! Uf, uf...ozdobila jsem vchod velikonočním věncem, narcisy a vajíčky a je hotovo. Nic se nemá přehánět, nezapomínám si opakovat.

Na Velikonoce nesmí chybět na stole beránek, kterého peču ve staré těžké formě z bazaru. Recept používám jako na bábovku. A letos byl i nově matcha beránek!
Pár beránků upeču navíc pro své milé.
Barvení vajec: úplně jednoduše uvařím a obarvím 30 vajec v cibulové šlupce. A pár různobarevných pro oživení.
To jsem chystala dnes, aby byla vajíčka pro koledníky čerstvá na zítřejší pomlázku.
Vodka na mrazáku, nejenom pro koledníky, se taky chladí. To je neklamné znamení, že velikonoce jsou tady všude:)
Jo, a kdyby jste měli pocit, že nestíháte ani napíct nebo ukliditani nazdobit: není to jedno? Důležitější je, když vy budete spokojení a šťastní a veselí a třeba potěšíte někoho svým úsměvem, který nic nestojí, ale má kouzelnou moc! :) :-) :-)))))



Žádné komentáře:

Okomentovat

「チーン!」Či~n!

  日本に来るとまず最初に購入するものがある。 それは小さな電気の箱。トースターである。 1 日のスタートに欠かせない朝食のパンを焼く機械である。 Kdyby v Japonsko, první co koupit je jeden malý elektrický krabičk...