pátek 13. srpna 2021

「チーン!」Či~n!

 日本に来るとまず最初に購入するものがある。

それは小さな電気の箱。トースターである。

1日のスタートに欠かせない朝食のパンを焼く機械である。


Kdyby v Japonsko, první co koupit je jeden malý elektrický krabička.

To je toustovač trouba.

Je to nutní začátek za den snidaní.






















父が乳製品の会社に勤めていたので、小さい頃から家族の朝食はパン食だった。

その当時、日本の家庭の朝食はご飯というところが一般的だったのだが、我が家のテーブルには食パン、チーズ、牛乳が並んでいた。


Moje otec bylo pracovat mlikový filma, proto naše rodinový snidaní je chleba to bylo.

Typické japonská snidaní je rýže, riba a misoprevka. Ale na naše stůl bylo chleba, 

sýr a mliko.



機械は至ってシンプル。

ヒーターを選択し、


Stroj je jednoduchý. Vybrat ohřev.





タイマーを回してただ待つだけ。

Otáčet čas. Potom čekat.






この機械を私たちは「チン」と呼んでいる。

聞いてみてくださいこの音。


“Čin”  je naše název, proč ?





トースター自体には安いものから高級なものまでいろいろある。
私たちにはこの一番安くシンプルなもので十分。
特に細かな設定はできないけれど、それで十分。
このアナログ感に癒される。
まだちょっと眠い朝には最高だ

V japonsko, ted mužu koupit různe chleby. 

To znamená, toaster taky prodat od levní do moc luxus.

Je stačí nejlevnejsí. 

Nemuzu komplikovaní vaři, ale jedniní analog je moc přijemní.


 縦にポンと上がるトースターもいいけれど、この形だと、ほら、上にチーズを載せて焼くこともできるし、小さなオーブンとして食材を温めたりもできる便利なやつ。

 日本の食パンにはいろんな厚さがあるのでそれにだって余裕に対応。時々焼き過ぎてしまうこともあるけれど、それはそれで楽しいもの。


Vím existje (nebo tradiční ) vertikální toustvač.  

Ale takoví mini trouba je múžu dát sýr, nebo ohřád jiní jidlo.









                                いただきます!

                                       Dobrou chut !



*"Dobrou chut" neni "Itadakimasu". 
   Japonec řek pro sebe "Itadakimasu" kdyby začiná jist.
   " Mešiagare" je stejná jeko "Dobrou chut" 




sobota 31. července 2021

自炊 Vaření v Japonsku

 私たちが日本に来ると、生活の拠点は新宿のマンスリーマンションとなる。ここ数年いつも利用している。決して高級ではないのだが、近隣には24時間営業のスーパーマーケットが点在する。いくつかの公園、高層ビル群、駅もすぐそばだし、それとは反対方面に行けば下町の雰囲気という絶好に楽しめる場所なのだ。新宿といえば喧騒の街でもあるが、この一角は静かなところである。

Naše bydlený v Shinjuku je monthly mansion (mesični byt). 

To my pořad pronájem kdyby v Japonsko.

To neni luxusní, ale moc prakticky. 

U byt mam několik malý potravnin 24hodin otevřena, park, mrakodrapy a nádrazí. 

Ješte druhá strana je tradicní downtown. 

Ano, je přesne klidné a zajmavé.




 周囲にはたくさんのレストランがあり、それを片っ端から楽しもうと思えば何年いても時間が足りない。幸い?日本に来てからの二週間は自主隔離。不要不急以外の外出は認められていない。ということは、食事はどうするのか。ウーバー・イーツのようにレストラン食を宅配してもらうか、自炊。もちろん、いろんなレストランからおいしいものを頼むことはできるだろう。しかし、決して安くはない。二週間も昼夜と注文していたら、うちの財布はすっからかんになるのは目に見えている。いや、一週間と持たないだろう。


Samozřejme existuje mnoho restauraci. Myslím, kdyby chci skousit  vše restauraci, 

nevím travalo kolik rok potřebuju…

Ale tento prvni dva tydni v Japonsko je karanten. 

Nemozni do chodit do restauraci. Tak jak to bude jidlo?

Možnost je pouzit Uber-eats nebo varit si sám. 

No, nemužu pořad objednat neco. Je to zbytečný drahý pro nás.



 だから、許される短い外出時間にスーパーに駆け込みサッと仕入れて自炊。それが楽しく賢くエコに生きる道である。日本のスーパーのいいところは、安い、新鮮、そしてタイムセールがあるところ。夜、ある時間を境に10〜50%程食材や惣菜が安くなる。これは見逃せない。

だから、何を料理しようかと考える前に、今日の安い食材は何なのか。それで献立が決まると言っても過言ではない。更に、野菜などは小分けして売られていたりもするので、リーズナブルで種類も豊富。無駄にすることがない。


To znamena, rychlý a kratký čas nákup (je to možná) v supermarket a vařit je idealní.  

To je prakticky a ekologicky.

Plus, na japonský potravni je levná, cerstvý a mam happyhour, sleva akce.  

Obchod chči pořad čerstvý jidlo, proto něco u konce použitelnosti jídlo prodat 10~50% levní. 

To je velky náhoda. 

Nemusím přemejšlem, co vařit. Levní potravina je dnesini jidlo jako automaticky. 

Také zelenina a něco prodávat malý porce. To taky moc dobry. Vše použit.


半額のサバ。Makrel půl cena
















半額の薄切り豚肉

Vepřový maso půl cena.
















自炊したものをいくつか。

Něco foto co vařit.


サバの塩焼き。大根おろしにキノコサラダ。

Makrel s daikon-bílá ředkev a houbový salat





















20%引きの鶏胸肉スライスのサラダ

Kuřecí prsa 20% sleva a salat

  


餃子とキムチチャーハン

Gyoza a kimuchi smažená rýže





















薄切り豚肉のソテー しめじ、海苔、ライス

Smažené vepřové maso,

houbi (shimeji), mořská řasa, rýže





















シャケとミョウガのスパゲティ
Špagety s losos a myoga (japonský zázvor)


マグロたたき巻き、豆腐+豆苗、春巻き、ナムル、味噌汁

ビール!

Maki tunák, tofu+nakliceny fazolí, jarní závitek, namul,

miso polévka 

V supermarketu prodávám různí příloha. 

Taký něco čas je levní.





















今日は何を料理しようかな。暗くなったらスーパーマーケットに直行!

Tak, co bude vařit dnes. Ano jdeme do supermarket !



Neco Extra


日本では絶対にNGなことがある。それは、支払い前にものを食べてしまうこと。

日本いやおそらくアジアでは、それは犯罪とみなされるから要注意。

まだ自分のものになっていないものに手をつけるのは禁止なのだ。

チェコ国内ではよく子供にローリックを与えたり、買い物をしながら店内のものを飲んでいたり、更にはお母さんが子供にチップスの袋を開けてあげたりしている光景が見受けられる。

 結局は支払うんだからいいじゃないかと思うのだろうが、それはまだあなたのものではないと肝に銘じる方がいい。まだ購入前のものは、あなたのものではないのだ。日本だと通報されれば逮捕される行為に値する。

 もし、子供をグローバルに育てたいのであれば、いますぐそれはやめるべきだと思う。

そんな常識をきちんと子供に教える必要があるのではないだろうか。

支払いが済めばそれはあなたの自由だが、それ以前はあなたのものではないのだから。


P O Z O R! Je to zákaz v Japonsko. 

Nemužu hamat nebo pít před platit v obchod.

V Japonsko a jiný asijsky zemi, to to je zlocin. 

V Cechach vidim často dát rohlik na dite, nebo pít neco v obchod, jěste maminka otevrit cipsi

do deti před platit. Ano mozna potom pratit. Ale fact je chvili to jeste neni tvoje vec.

Pozor! Je to dulezity. Pokud chcete vychovavat sve deti globalne, uz nedelej to prosim. 

Kdyby jeste neni koupit, to neni tvoje jidlo.





















neděle 12. ledna 2020

(NE)NOvá koupelna


Máme moc rádi náš domeček, do kterého jsme 
se přestěhovali brzy po svatbě a dali tak s Mahito definitivní vale Praze a rozhodli se žít v mém rodném Liberci.
Dům byl postavený v roce 1927 a my tu žijeme 
jako 3. majitelé a za nic bychom ho nevyměnili.
Jsme tady pod jeho střechou spokojení 
a šťastní! 
Na starém domě je stále co rekonstruovat.
Stará střecha, okna, fasáda, plot, dlažba...
To vše už máme hotovo.
Nyní je již pár let na "čekací listině" koupelna. 
Ale nějak se mi do bourání nechce.
Vím dobře, co to bylo, když jsme naposledy předělávali jenom wc v přízemí! 
Ale ta naše koupelna z roku 1991 je opravdu trošku retro. A proto si prozatím zaslouží malinký facelift!

PŘED:








NÁKUPY:

1/ Nový věšák z Jysku



2/ Nová polička z Jysku


3/ Nové úložné krabice z Jysku (těch není nikdy dost)


4/A hodně kytek z Bauhausu


Mám radost z nákupů a těším se na výsledek proměny!

Suma sumárum, celkem jsem utratila 3700 kč
Nakoupila jsem za 1700 kč nábytek a krabice v Jysku
A květiny a květináče za 2000 kč v Bauhausu


KOUPELNA PO:
 














Teď je to taková malinká botanická zahrada v koupelně a mě se to moc líbí!
R


neděle 5. ledna 2020

Štrůdl - nedělní pečení


Vánoce a Nový rok jsou již za námi. A hurá do "normálního" režimu. Co upéct nějakou odlehčující dobrůtku? A hlavně  jednoduchou, rychlou a levnou. Tak tohle vše splní u nás oblíbený štrudlik.

Já občas slyším, jé, ty pořád pečeš a nepřibíráš, jak je to možné? To nechápu!?!
No, není to žádná záhada:
Nejím to všechno, rozdělím se s ostatními!
Moc ráda peču pro svoji rodinu a sobecky pro sebe na ráno, na snídani.
Já totiž jím sladké (jen) ráno. Moje ideální snídaně se skládá z nějakého sladkého pečiva a kávy. No, když nechci stále dokola kupovaný croissant nebo koblih, tak se musím večer pustit do pečení.
Potom už si dávám celý den se sladkostmi pauzu.
Ale ráno si prostě zamlsám. Mňam.
Tak teď už k receptu:





Suroviny:
Listové těsto hotové: chlazene či mražené
Pár jablek, můžete využít i hrušky
Rozinky, ořechy a skořici, cukr

Postup:
Chlazený listový plát si trošinku pomoučím a ještě rozválím.
Na těsto rozložím na plátky nakrájená jablka.
Posypu skořicovým cukrem-mám ho již v dozičce (smíchany cukr krystal, skořice, vanilkový cukr)
a doladím jestě ořechama a rozinkama, rozinky jsem tentokrát vynechala, protože tu byla Naomi a ta je nemá ráda.
Potom těsto pečlivě zabalím.
Závin přešoupnu opatrně na plech s pečícím papírem a peču ve vyhřáté troubě asi na 40 minut. Mám elektrickou.
A mňam tip: během pečení potírám štrůdl zvrchu
1-2 x máslem nebo herou, nebude vysušený.
No, už jen hotový štrudlik pocukrovat, krásně prostřít a dobrou chuť!
Radana





neděle 29. prosince 2019

Ovocné želé




Než jsme po obídku vyrazili na malý výlet na Libereckou výšinu, tak jsem rychle nachystala Mahitův milovaný dezert.
Ovocné želé, které v Japonsku kupujeme hotové.
Dají se tam běžně koupit různé varianty: mandarinkové, jahodové, ale i vínové nebo hruškové.
Tady v supermarketu tuhle dobrůtku nekoupíme. Nevadí, našla jsem alternativu, v sousední Žitavě koupím instantní želé, které mám s kompoty nachystané po ruce ve špižírce a jde se na to....
Co tedy potřebujeme?

1/instantní želé (tentokrát neměli pomerančovou příchuť, ale nevadí)
2/mandarinkový kompot 
a dezert se může připravit.









Ovocné želé
Suroviny: pro 4 porce
Mandarinkový kompot
Želé v prášku, 
500 ml teplé vody

Mandarinky nandáme do přichystaných misek
Vodu 500 ml dáme vařit, jakmile se začne vařit, vypneme a půl minuty míchame prášek. Potom tekutinu nalijeme do připravených misek nebo pohárů.
Za 2 hodiny se můžeme do dobrůtky pustit.

Tak a dibrou chuť! Itadaki masu!

pátek 27. prosince 2019

Vánoce u nás doma

 

Vánoce mám moc ráda, ale ještě víc ten krásný předvánoční čas vánočního chystání. To napínavé očekávání a těšení. Ty vůně, cukroví, čaj s rumem.
Přemýšlení nad dárky a dárečky a dokonce i to uklízení, mytí oken a zdobení celého domu, si prostě užívám a baví mě. A když se něco nestihne vypulírovat nebo sehnat, tak nevadí! 
A  musím prozradit, že Mahito má snad ještě víc rád našeho Mikuláše s čertem než Štedrý večer. 
Dokonce jsme i párkrát byli "donucení" chodit tady v ulici jako výchovná trojka:
Mahito byl skvělý japonský Mikuláš,  já Anděl a Naomi samozřejmě Čertík.

A jak teda Vánoce obyčejně trávíme? 
Úplně obyčejně, tradičně  a hlavně doma spolu.
Jednou jsme si vyzkoušeli Vánoce u moře 
a bylo to divné, nebyli jsme úplně ve své kůži. Nebyli jsme doma.
Vánoce se musí cítit ve vzduchu a ta pravá vánoční atmosféra to je domov a rodina. 
Loňské Vánoce byly nejsmutnější, poprvé chyběl děda Míla. Na Vánoce se stýská víc...

STROMEČEK ideálně živý a voňavý

Vloni  jsme ho nezdobili a i tento rok jsme 
u stromečku jenom se světýlkama zůstali, líbí se mám tak.
Vánoce u nás oficiálně začnou koupí vánočního stromečku. Někdy brzo, letos až na poslední chvíli.
Se slevou. Ale zdobíme ho nejdříve 23. 12.


KAPR, SALÁT, VÁNOČKA A CUKROVÍ

No, prostě klasika. Já a Naomi pečeme spolu cukroví, 
občas dojde i na vánočky. Ale máme to rozdělené:
Doma u nás nachystáme s Mahito stromeček, slavnostní stůl.
Ondra a Naomi připraví den předem vynikající bramborový salát, Mahito usmaží kuřecí řízky, Ondra koupí kapra a usmaží ho a uvaří i rybí polévku! Jednoduchá dělba práce! 
Důležité: nechcete péct vánočku? Nepečte a klidněji ji kupte. Nebo nestíháte umýt okna? Žádný problém: objednejte si paní na úklid nebo je prostě nemyjte. Nic není povinné!














DÁRKY

Hlavně nehrotíme. Tradičně si vyměníme dálniční známky a diáře Moleskina.
Ondra chystá originální linoryty-taky už klasika. 
Letos to byly obrázky Kevina a zloduchů ze Sám doma.
Všichni milujeme knížky, Naomi s Ondrou mají rádi deskové a počítačové hry.
Nakonec je to pestrá směsice: trenky a ponožky, plný tiket sportky, vždy nevýherní, lístky do divadla, vaječný koňak, krém na vrásky...
Já se letos nejvíce radovala z parfému Givenchi.
Mahito ze slunečních brýlí, Ondra z ikonického budíku Braun, Naomi z hrnce na vaření.




ČAS SPOLU Ten nejvzácnější dárek. 

Na Štědrý den máme televizi skoro celý den vypnutou. Ani koledy nepouštime. mluvíme spolu, vzpomínáme, smějeme se, hádáme se. Spolu.
Já a Mahito chodíme do přírody nebo do oblíbené kavárny. Tento rok jsme procházkou došli do Botanické zahrady a bylo to moc fajn. Dokonce tam byl tam návál. 


PO ROZBALENÍ DÁRKů 

Naomi s Ondrou "utečou" k Ondrovi domů a tam mají s kamarády úspěšný vánoční mejdan, a další dárečky. Letos skončilo rozbalování až před půlnocí.






NASHLEDANOU




「チーン!」Či~n!

  日本に来るとまず最初に購入するものがある。 それは小さな電気の箱。トースターである。 1 日のスタートに欠かせない朝食のパンを焼く機械である。 Kdyby v Japonsko, první co koupit je jeden malý elektrický krabičk...